Fushigi Yûgi

Fiche technique
Nom originalFushigi Yûgi (ふしぎ遊戯)
Un jeu mystérieux
OrigineJapon
Année de production1995-1996
ProductionTV Tokyo, Yomiko Advertising, Studio Pierrot
Nombre d'épisodes52
Auteur mangaYû Watase
RéalisationHajime Kamegaki
ScénariiYoshio Urasawa, Kazuhisa Sakaguchi, Genki Yoshimura
PlanningYûji Nunokawa
Chara-DesignHideyuki Motohashi
Direction artistiqueYûji Ikeda
Direction de l'écritureYoshio Urasawa
Conception / Rech. DécorsHitoshi Nagasaki
CouleursMika Iwami
Direction photographieTomoyoshi Ishizuka
MusiquesYûsuke Honma
 
» Staff étendu
Diffusions
1ère diff. Cable/Sat/TNT19 avril 2003 (Fun Tv - A vos mangas - 1er épisode seulement)
1ère diff. Cable/Sat/TNT19 septembre 2011 (Gong)
Editions
Sortie en DVDNovembre 2003 (Dybex)
Sortie en DVDAoût 2011 (Dybex - Edition Gold avec VF)
Synopsis

Miaka est une jeune fille comme les autres (sauf si l’on tient compte de son incommensurable appétit !) qui prépare les examens d’entrée au lycée. En l’occurrence, il s’agit d’un lycée accueillant de très bons élèves et où Yui, la meilleure amie de Miaka, compte aussi poursuivre ses études. Un jour, Miaka et Yui se rendent à la bibliothèque et tombent par hasard sur un étrange livre appelé « Les écrits des quatre dieux du ciel et de la terre ». En l’ouvrant, elles sont transportées au pays de Kônan, rappelant la Chine ancienne, où elles se font attaquer par des bandits. Heureusement, un jeune homme vient les secourir. Les deux jeunes filles ont à peine le temps de le remercier qu’elles sont renvoyées sur Terre. Cependant, Miaka ne cesse de penser à cette expérience et, après une dispute avec sa mère, elle décide de retourner dans le monde du livre.
Là-bas, son premier souci est de chercher le jeune homme qui les avait sauvées elle et Yui et qui s'appelle Tamahome. Après l'avoir retrouvé, Miaka rencontre Hotohori, l'empereur du Kônan, qui lui explique qu'elle est la jeune fille dont parlent les légendes de son pays : celle qui vient d'un autre monde pour devenir la prêtresse du dieu Suzaku et ramener les 7 étoiles (7 personnes dotées de pouvoirs spéciaux) qui sauveront son pays. Mais plus tard, Yui va être choisie par un pays voisin, Kutô, pour devenir la prêtresse du dieu Seiryû. Qu'adviendra-t-il de l'amitié des deux jeunes filles lorsque Kônan et Kutô se déclareront la guerre?

Commentaires

Fushigi Yugi est l'adaptation des 13 premiers tomes du manga éponyme édité de 1992 à 1996 au Japon et en 1998-1999 en France, où il a remporté un joli succès. Il faut dire que c'était l'un des premiers shojo mangas à incorporer des éléments typiques des shonen mangas (notamment les combats), si bien qu'il a su attirer un public aussi bien féminin que masculin. De plus, si le thème d'un personnage transporté dans un monde mystérieux est très classique, le manga (et l'anime qui en découle) tire son originalité des éléments de mythologie chinoise qui ont été incorporés dans l'histoire, en l’occurrence ceux gravitant autour des quatre divinités qui symbolisent les quatre quadrants du ciel (chaque quadrant correspondant à 7 étoiles), les 4 saisons, les 4 éléments et les 4 zones géographiques : Suzaku (l'oiseau du sud), Seiryu (le dragon de l’est), Byakko (le tigre de l’ouest) et Gembû (la tortue du nord). Enfin, le récit réussit à alterner les moments sérieux et les séquences de comédie sans que cela semble incohérent. On notera que l'anime est très fidèle au manga et comporte peu de séquences inédites.

Contrairement au manga, l'anime est arrivé tardivement chez nous : les épisodes 1 à 26 ont d'abord été édités en DVD en 2003 mais il a fallu attendre pas moins de 4 ans pour que le reste des épisodes sortent enfin ! La diffusion télévisée ne s'est quant à elle pas faite avant 2011 bien que le premier épisode avait été diffusé en avril 2003 sur Fun TV dans l'émission "À vos mangas", émission qui consistait à présenter le premier épisode de plusieurs séries pour inviter les téléspectateurs à voter pour celle qu'ils souhaitaient voir intégralement... C'est justement "Fushigi Yugi" qui a gagné ce concours mais la série ne fut jamais diffusée ! Il est probable que ce soit à cause du même problèmes de droits qui a empêché Dybex de sortir les épisodes 27 à 52 en 2003 mais ni l'éditeur ni la chaine n'ont communiqué à ce sujet... Le doublage français (enregistré dans un studio délocalisé en Espagne !) a été réalisé à l'occasion de la diffusion de la série sur la chaine Gong.
Suite au succès de la série au Japon, 3 séries d'OAV ont été produites de 1996 à 2001. La première (3 épisodes) adapte le début du tome 14 puis développe une histoire inédite, la deuxième (6 épisodes) adapte les tomes 14 à 18 et enfin la troisième (sous-titrée "Eikoden" et comptant 4 épisodes) raconte une histoire totalement inédite.

Depuis 2003, l'auteure du manga a entamé une suite, "Fushigi Yûgi Genbu Kaiden" ("Fushigi Yugi - La Légende de Gembu" en VF) qui totalise 12 volumes à l'heure actuelle.

Liste des épisodes
01. La fille de la légende
02. La prêtresse de Suzaku
03. Les Sept Etoiles de Suzaku
04. Amour manqué
05. Peine de cœur
06. Quitte à mourir...
07. Retour à la maison
08. Brève séparation
09. Ennemis invisibles
10. A la recherche de Yui
11. La prêtresse de Seiryu
12. Rien que pour toi
13. Au nom de l'amour
14. Le loup
15. La résurrection
16. Gros chagrin
17. La flûte enchantée
18. Piège d'amour
19. Amour brisé
20. Espoir déçu
21. Pour te protéger
22. Je ne te quitterai jamais
23. Sombre intrigue
24. Résolutions
25. Amour et chagrin
26. La fête des étoiles
27. La tombe et le serment
28. L'ancienne voie
29. Mystère en vue
30. L'éclat de la bataille
31. Tourbillon de doute
32. Mourir pour l'étoile de Suzaku
33. Nuriko, regrets éternels
34. Les gardiens de glace
35. Le mirage de l'enfer
36. Amour piétiné
37. Chaleur ensorcelée
38. L'aube du coeur
39. Illusions ensorcelées
40. Amour trompeur
41. Le rayon de la renaissance
42. Mur impénétrable
43. Réunion d'adieu
44. Le moment de la bataille
45. Faisceau divergent
46. Etre de réalité et de fiction
47. Le repos de l'âme
48. Pari sur la vie
49. Fêtes de mariage
50. Rédemption
51. Porteur d'espoir
52. Pour ma bien-aimée
Doublage
Voix françaises (Studio Audioprojets - Galletly.S.) :
Marielle LemarchandMiaka
Michaël CermenoTamahome
Sophie OstriaYui
Michel BarrioHotohori
Marion AdèleNoriko
Julien Sainte MartheChichiri, Amiboshi, Suboshi
Philippe MarchalTasuki
Philippe MijonMitsukake
Faye HadleyChiriko
Eric BonicattoNakago, Tetsuya Kajiwara
Jean-Paul SzyburaTomo
Elsa-Marie de BreyneSoi
Isabelle BresMiboshi
Christian RenaultTokaki
Sylvie SantelliTaiitsukun
Thomas AussenacKeisuke Yuuki
Auteur : Arachnée
Sources :
dvdanime.net (images)
Fushigi Yûgi - image 1 Fushigi Yûgi - image 2 Fushigi Yûgi - image 3 Fushigi Yûgi - image 4 Fushigi Yûgi - image 5 Fushigi Yûgi - image 6 Fushigi Yûgi - image 7 Fushigi Yûgi - image 8 Fushigi Yûgi - image 9 Fushigi Yûgi - image 10 Fushigi Yûgi - image 11 Fushigi Yûgi - image 12 Fushigi Yûgi - image 13 Fushigi Yûgi - image 14 Fushigi Yûgi - image 15 Fushigi Yûgi - image 16 Fushigi Yûgi - image 17 Fushigi Yûgi - image 18 Fushigi Yûgi - image 19


Fushigi Yûgi © Yû Watase / TV Tokyo, Yomiko Advertising, Studio Pierrot
Fiche publiée le 31 mai 2013 - Dernière modification le 29 août 2016 - Lue 4026 fois