Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

MAJ des fiches en ligne [RESERVE AU STAFF]
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 80, 81, 82, 83, 84  Suivante
 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Fiches de Séries - Infos & Corrections
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Captain Jack
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 18 Jan 2004
Messages: 2608

MessagePosté le: 23 Oct 2017 9:40    Sujet du message: Répondre en citant

Correction sur Joelene Crnogorac qui était écrit Joelene Canogoras
Correction sur Ian McFadyen qui était écrit Ian McFayden
Correction sur László Újvári qui était écrit László Újivári
Correction sur Miklós Salusinszky qui était écrit Miklos Salusinsky

Et ajout d'une rediffusion en 2002 sur Dément ! http://www.planete-jeunesse.com/fiche-1727-dement.html
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
Captain Jack
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 18 Jan 2004
Messages: 2608

MessagePosté le: 24 Oct 2017 0:00    Sujet du message: Répondre en citant

Ajout de la 1ère diffusion sur le câble de La Table Tournante (1988) de Paul Grimault : c'était le mercredi 19 octobre 1994, à 13h30, sur Canal J, dans Ciné Furax, et c'était d'ailleurs pour ma part la première fois que je voyais ce film.

http://www.planete-jeunesse.com/fiche-1468-la-table-tournante.html

Ajout de la 1ère diffusion sur le câble de Le Roi et l'Oiseau (1980) de Paul Grimault : c'était le mercredi 26 octobre 1994, à 13h30, sur Canal J, dans Ciné Furax.

http://www.planete-jeunesse.com/fiche-605-le-roi-et-l-oiseau.html
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
Captain Jack
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 18 Jan 2004
Messages: 2608

MessagePosté le: 04 Nov 2017 0:19    Sujet du message: Répondre en citant

Ajout du passage de Prince Noir sur Canal J en 1995 et 1997.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
Chernabog
Prince en exil


Inscrit le: 29 Juil 2010
Messages: 931

MessagePosté le: 05 Nov 2017 21:50    Sujet du message: Répondre en citant

Opéra Imaginaire : Ajout des éditions vidéos (une réedition ne serait pas de refus, vu qu'on ne trouve plus ce film qu'à des prix honteux en occasion...)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 16 Nov 2017 20:03    Sujet du message: Répondre en citant

Petit ajout sur le commentaire de "Gwendoline" au sujet des épisodes résumés et du film inédit.
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 16 Nov 2017 21:00    Sujet du message: Répondre en citant

- Correction des titres des épisodes de Code Geass
- Correction des dates de sorties des blu-rays d'Initial D
- Ajouts/correction du casting VF de Bleach, RahXephon : le film, Sakura (série et film 1)
- Ajouts de voix pour Manie Mani, Yu-Gi-Oh! 5D's et Pokémon XY
- MAJ de la liste des épisodes de Fairy Tail ainsi que du cast VF.
- Ajout du studio d'animation de Saint Seiya : Soul Of Gold
_________________
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Chernabog
Prince en exil


Inscrit le: 29 Juil 2010
Messages: 931

MessagePosté le: 16 Nov 2017 21:04    Sujet du message: Répondre en citant

C'est kiffant hein ? Mort de rire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 16 Nov 2017 21:20    Sujet du message: Répondre en citant

C'est quoi les ajouts sur "Sakura" ?
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 16 Nov 2017 23:50    Sujet du message: Répondre en citant

Chernabog a écrit:
C'est kiffant hein ? Mort de rire

Pour le moment, non. Il faut que je m'habitue au sytème Confus

Arachnée a écrit:
C'est quoi les ajouts sur "Sakura" ?


C'est ça :
CodeGawain a écrit:
Pour Sakura, Chasseuse de Cartes :

Patrick Pellegrin double entièrement Clow Reed, la mention ép. 68 à 70 est erronée.

Pour Sakura, Chasseuse de Carte : Film 1:

Il manque Brigitte Aubry dans le rôle de Marie.

_________________
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 17 Nov 2017 8:45    Sujet du message: Répondre en citant

OK, pour Gothar tu n'aurais pas identifié sa voix ? Parce que j'ai toujours un doute sur Pascale Chemin.
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 17 Nov 2017 12:57    Sujet du message: Répondre en citant

Je pense aussi à Pascale Chemin. Clin d'oeil
_________________
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Chernabog
Prince en exil


Inscrit le: 29 Juil 2010
Messages: 931

MessagePosté le: 28 Nov 2017 1:10    Sujet du message: Répondre en citant

1001 Contes de Bugs Bunny : Ajout des deux diffusions sur France 3 en 2011, parce que oui, j'avais pas vérifié si le film avait été diffusé en France au moment d'écrire la fiche ^^ (bon par contre, pas de traces de diffusions pour les autres films-compilations, même si on sait que le deuxième a été diffusé sur Canal + dans les années 90).
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Captain Jack
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 18 Jan 2004
Messages: 2608

MessagePosté le: 29 Nov 2017 0:47    Sujet du message: Répondre en citant

Je viens d'ajouter une date pour la toute dernière fiche mise en ligne, celle de Space Jam. J'ai modifié la première date du câble/sat avec la diffusion du film en décembre 1999 sur Ciné Cinéma 1.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
Chernabog
Prince en exil


Inscrit le: 29 Juil 2010
Messages: 931

MessagePosté le: 29 Nov 2017 1:07    Sujet du message: Répondre en citant

Ah merci, ce type de diffusion ne figurent pas sur les registres de l'INA. Clin d'oeil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 30 Nov 2017 7:48    Sujet du message: Répondre en citant

Lifting de la fiche de "La Flûte à Six Schtroumpfs" avec nouveau commentaire et nouvelles images.

Ajouts sur le commentaire des "Schtroumpfs et le Village Perdu".
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Chernabog
Prince en exil


Inscrit le: 29 Juil 2010
Messages: 931

MessagePosté le: 09 Déc 2017 19:14    Sujet du message: Répondre en citant

Alors que sa nouvelle version arrive après-demain, grosse mise à jour de la fiche de l'émission Les Minikeums (rajouts sur le staff, nouvelles images, précisions sur les dates des diffusion, etc.).
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 12 Déc 2017 15:10    Sujet du message: Répondre en citant

- Modifs sur les fiches techniques de Transformers et Animutants.
- Ajouts des voix du doublages des années 2000 pour Transformers
- Mise en ordre des productions Transformers Beast dans les commentaires d'Animutants.
- MAJ de la liste des productions Transformers dans le document d'archive Transformers.
_________________
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 13 Déc 2017 13:27    Sujet du message: Répondre en citant

Ajout de la 1ère diffusion française du "Lac des Cygnes" (Toei).
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 15 Déc 2017 21:00    Sujet du message: Répondre en citant

Ajouts sur le commentaire de "Sous le Signe des Mousquetaires" (notamment concernant le film inédit en France).
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 18 Déc 2017 23:34    Sujet du message: Répondre en citant

Ajouts et modifs sur le doublage de la fiche d'Inazuma Eleven.
_________________
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 21 Déc 2017 12:43    Sujet du message: Répondre en citant

Nouveaux écran-titres sans logo pour Saint Seiya : Soul of Gold et Pokémon XY.
_________________
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Chernabog
Prince en exil


Inscrit le: 29 Juil 2010
Messages: 931

MessagePosté le: 21 Déc 2017 19:14    Sujet du message: Répondre en citant

Remplacements des écran-titres américains par les français pour Le Cygne et la Princesse ainsi que Les Looney Tunes Passent à l'Action (pour lequel j'ai aussi corrigé une erreur : Taz est doublé par Benoît Allemane et non Patrick Guillemin).
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Viracocha
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 26 Fév 2004
Messages: 494
Localisation: Maisons-Alfort

MessagePosté le: 22 Déc 2017 13:11    Sujet du message: Répondre en citant

Fiche Les Aventures de Tintin, d'après Hergé : ajout du titre de l'épisode 61, le dernier qu'il manquait, trouvé sur Wikipiedia.

PS : j'ai déjà posté ce message hier, mais sur le topic CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...) et je n'ai pas trouvé comment le supprimer, alors que le bouton Editer propose également Supprimer. Peut-être une erreur à corriger, car je m'aperçois que sur le présent message, il y a un bouton croix pour supprimer le message, qui n'est probablement présent qu'un temps limité, peut-être le jour même...
_________________
Viracocha - Les Enfants du Soleil - Le Livre de Soleil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Chernabog
Prince en exil


Inscrit le: 29 Juil 2010
Messages: 931

MessagePosté le: 29 Déc 2017 19:59    Sujet du message: Répondre en citant

Star Wars : Clone Wars (celle de 2003) : Quelques corrections (notamment sur la durée des épisodes, tous ne font pas 3 minutes en fait) et ajouts (précisions sur le statut "non-canon" actuel de la série, même si ça fait mal au c*l...).
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 29 Déc 2017 20:27    Sujet du message: Répondre en citant

"Non canon" ? Choqué

Pourtant, l'excellent épisode III "La Revanche des Siths" de George Lucas débute là où la formidable série animée de Genndy Tartakovsky s'est conclue: au moment où Anakin et Obiwan Kenobi attaquent accompagnés de leur armée le Général Grievous qui a "enlevé" le sénateur Palpatine.

De plus, on voit Grievous tousser bruyamment au début du film, à cause de la blessure que lui a infligé Mace Windu dans le dessin animé (pour le coup, j'étais bien content dans la salle à savoir d'où venait l'origine de sa toux, ayant vu la série avant ce 3e opus cinématographique ! Clin d'oeil ).

Vraiment étonnant qu'elle soit devenue "non canon", car elle ne contredit en rien "L'Attaque des Clones" et "La Revanche des Siths".

je trouvais également merveilleux que la quasi totalité des personnages du DA gardent les mêmes voix françaises que celles des films, permettant de se plonger immédiatement dans l'ambiance. Sourire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Fiches de Séries - Infos & Corrections Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 80, 81, 82, 83, 84  Suivante
Page 81 sur 84

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com