Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

Souvenirs de Gravity Falls

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    PJ Index du Forum -> Doublages
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 1819
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 15 Déc 2014 9:45    Sujet du message: Souvenirs de Gravity Falls Répondre en citant

Mabel: Carole Baillen

Dipper: Thibaut Delmotte

Oncle Stan: Michel Hinderyckx

Wendy: Prunelle Rulens

Mousse: Vincent Doms
Source: générique de fin de chaque épisode.

Personnellement, je trouve ce doublage belge excellent, tant les voix collent bien aux personnages et les interprétations des comédien(ne)s sont exemplaires. Sourire
Ils/elles retranscrivent parfaitement bien à travers leur jeu la folie furieuse et l'humour exubérant de cette série hilarante !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
routin
Prince en exil


Inscrit le: 16 Sep 2004
Messages: 1011

MessagePosté le: 15 Déc 2014 17:03    Sujet du message: Répondre en citant

Studio de Doublage : Dubbing Brothers Belgique
Adaptation : Stéphanie Ponchon, Emmanuel Jacomy
Direction Artistique : Véronique Fyon


Sherlock Holmes (épisode 3), voix secondaires : Tony Beck
Gideon, le vieux McGucket : Alessandro Bevilacqua
Dipper et Gideon (chansons) : Hervé Rey


Pour l'anecdote, dans le doublage VO, c'est Alex Hirsch, l'auteur de la série, qui prête sa voix à l'oncle Stan, Mousse et le vieux Mac Gucket, et c'est tellement réussi qu'on se doute pas qu'il s'agit du même comédien. en plus, il n'a même pas 30 ans, donc l'entendre doublé des personnages agé comme Stan est assez cocasse.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 1819
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 15 Déc 2014 18:59    Sujet du message: Répondre en citant

Effectivement, j'ai écouté des extraits en VO, la performance de Amex Hirsch est bluffante dans le rôle de l'oncle Stan, on croirait vraiment entendre un comédien quinquagénaire interpréter ce vieux grigou filou !

Sinon en terme d'interprétations délirantes, je trouve que le doublage belge n'a pas à rougir de la VO, de plus la traduction est très bonne (certains jeux de mots de Mabel et l'oncle Stan m'ont bien fait rigoler ! ).

J'ai voulu me renseigner sur l'existence d'éditions DVDs sur Gravity Falls, il y en a, mais juste deux DVDs unitaires Zone 1 regroupant les 14 premiers épisodes et ils ont VF et VOSTFR.

En revanche, il n'y a pour le moment aucune édition DVD française de cette excellente série, hélas. Triste
J'aimerais vraiment posséder cette série en DVD, c'est de loin l'une des séries animées américaines les plus drôles et les plus inventives que j'ai vu ces dernières années ! Tr?s content
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ben3f
Justicier Masqué


Inscrit le: 03 Aoû 2014
Messages: 623

MessagePosté le: 15 Déc 2014 20:04    Sujet du message: Répondre en citant

routin a écrit:
Dipper et Gideon (chansons) : Hervé Rey


Encore? Ben décidément il faut leur dire à Dubbing qu'il y a également des chanteurs en Belgique.
_________________
Sinon je fais des chroniques sur le bouton Web
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
routin
Prince en exil


Inscrit le: 16 Sep 2004
Messages: 1011

MessagePosté le: 15 Déc 2014 20:33    Sujet du message: Répondre en citant

Ben3f a écrit:
routin a écrit:
Dipper et Gideon (chansons) : Hervé Rey


Encore? Ben décidément il faut leur dire à Dubbing qu'il y a également des chanteurs en Belgique.


ce n'est que pour 2 chansons assez courtes, c'est pas comme si la série devenait un musical Mort de rire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ben3f
Justicier Masqué


Inscrit le: 03 Aoû 2014
Messages: 623

MessagePosté le: 15 Déc 2014 20:48    Sujet du message: Répondre en citant

Non, mais je disais ça vis à vis de l'information sur la présence de Fily Keita dans Docteur la peluche. Ça donne l'impression qu'ils essayent d'éviter les chanteurs belges. Sourire.

Edit: et j'oubliais Claude Lombard dans PopPixie (ça m'a tellement marqué ce topic que j'ai oublié l'avoir ouvert
_________________
Sinon je fais des chroniques sur le bouton Web
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
routin
Prince en exil


Inscrit le: 16 Sep 2004
Messages: 1011

MessagePosté le: 16 Déc 2014 15:58    Sujet du message: Répondre en citant

en tout cas, je rejoint Xanatos pour la qualité du doublage VF, c'est marrant car Michel Hinderyckx est aussi la voix de Discord dans MLP, le comédien semble habitué au personnages assez filou sur les bords, par contre, je ne connaissais pas Vincent Doms avant ce doublage, la petite voix un peu enfantin qu'il donne à Mousse est à mourir de rire (plus qu'en VO où le personnage s'exprime avec un fort accent américain).
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
killoa
Prince en exil


Inscrit le: 23 Avr 2013
Messages: 1486

MessagePosté le: 26 Déc 2014 11:43    Sujet du message: Répondre en citant

Sébastien Hebrant : Robbie
David Manet, Nicolas Matthys et Alessandro Bevilacqua : Sev'ral Timez
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
routin
Prince en exil


Inscrit le: 16 Sep 2004
Messages: 1011

MessagePosté le: 26 Déc 2014 13:12    Sujet du message: Répondre en citant

killoa a écrit:
David Manet, Nicolas Matthys, Alessandro Bevilacqua et Tony Beck : Sev'ral Timez
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
routin
Prince en exil


Inscrit le: 16 Sep 2004
Messages: 1011

MessagePosté le: 29 Jan 2015 17:06    Sujet du message: Répondre en citant

https://www.youtube.com/watch?v=OjnAyxSdgSA

je cherche à identifié les voix du Shérif Blubs et de Durland (vers 0:26)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
routin
Prince en exil


Inscrit le: 16 Sep 2004
Messages: 1011

MessagePosté le: 07 Mar 2015 1:28    Sujet du message: Répondre en citant

Correction : le nom VF de McGucket est le vieux Mac Croquette.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
routin
Prince en exil


Inscrit le: 16 Sep 2004
Messages: 1011

MessagePosté le: 29 Mar 2015 16:17    Sujet du message: Répondre en citant

Nicolas Matthys : Grenda

Confirmé par un lien donné par Ben3f sur un autre sujet.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8201
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 29 Mar 2015 16:54    Sujet du message: Répondre en citant

OK, rajouté sur la fiche! Clin d'oeil
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
routin
Prince en exil


Inscrit le: 16 Sep 2004
Messages: 1011

MessagePosté le: 19 Juin 2017 21:42    Sujet du message: Répondre en citant

il semble que ce soit également Michel Hinderyckx qui double Ford Pines.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 1819
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 19 Juin 2017 21:57    Sujet du message: Répondre en citant

Exact, c'est bien lui qui interprète également Ford, Michel Hinderyckx emploie une voix plus claire et moins caverneuse pour l'interpréter par rapport à Stan.

Il est excellent car non seulement ses interprétations sont à la hauteur, mais en plus, il arrive à faire deux voix distinctes, tout en se ressemblant un peu mais pas trop.

C'est par ailleurs conforme à la VO où c'est Alex Hirsch qui interprète également les deux personnages.

Mais bon, il est vrai qu'à côté, Hirsch interprète de NOMBREUX personnages de la série: le vieux McCroquette, Bill Crypto, Mousse, etc, etc !!!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
routin
Prince en exil


Inscrit le: 16 Sep 2004
Messages: 1011

MessagePosté le: 19 Juin 2017 22:01    Sujet du message: Répondre en citant

Euh non, en VO, Ford Pines est interprèté par JK Simmons.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 1819
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 19 Juin 2017 23:21    Sujet du message: Répondre en citant

Ah au temps pour moi, les sources d'info que j'ai eu selon lesquelles Alex Hirsch doublait aussi Ford étaient érronées !

En tout cas, je te confirme que Michel Hynderyckx double Stan et Ford Pines.
Clin d'oeil

Sinon pour la VO, j'ai vu quelques extraits avec le voyageur du temps, et vu qu'il est doublé par Justin Roiland, je ne peux pas m'empêcher de penser à "Rick et Morty" car il emploie la même voix geignarde que celle de Morty pour interpréter Blandin le voyageur du temps ! Mort de rire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
pitimieux
Fou du volant


Inscrit le: 28 Nov 2015
Messages: 74

MessagePosté le: 04 Sep 2017 20:25    Sujet du message: Répondre en citant

Quant à moi, j'ai reconnu:

Tony Beck: Bill (au moins au début de la Saison 2, étant donné que la voix du perso ressemble plus à du Beck qu'à du Janssen), Père de Pacifica

Nicolas Matthys: Bill (fin de la Saison 2)

David Manet: Lee, Sirando, Kevin, Dandinou (ou plus précisément sa machine à travers laquelle il parle)

Christophe Hespel: Gabe
_________________
Qui a dit que la VO était obligatoirement la meilleure version?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    PJ Index du Forum -> Doublages Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com